{"id":18106,"date":"2022-12-12T22:37:57","date_gmt":"2022-12-12T14:37:57","guid":{"rendered":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/?p=18106"},"modified":"2023-08-03T13:50:35","modified_gmt":"2023-08-03T05:50:35","slug":"%e7%ac%ac%e5%85%ab%e5%b1%8a%e5%85%a8%e7%90%83%e6%95%b0%e5%ad%97%e4%ba%ba%e6%96%87%e4%bc%9a%e8%ae%ae%e5%be%81%e9%9b%86%e8%af%91%e8%80%85%e5%90%af%e4%ba%8b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/site\/news_information\/comprehensive\/18106.html","title":{"rendered":"\u7b2c\u516b\u5c4a\u5168\u7403\u6570\u5b57\u4eba\u6587\u4f1a\u8bae\u5f81\u96c6\u8bd1\u8005\u542f\u4e8b"},"content":{"rendered":"<p><strong>Call for Interpreters\uff1a<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The Global Digital Humanities Symposium (http:\/\/msuglobaldh.org\/) is in need of Mandarin Chinese-English interpreters for the 8th annual Symposium, the virtual portion of which is scheduled for March 13-15, 2023. This virtual event will take place synchronously using Zoom over three days, with approximately four hours each day of activity and three hours each day of programming. Interpreters will work in teams of two, in shifts lasting not longer than 90 minutes each.<\/p>\n\n\n\n<p>Interpreters would be responsible for providing live, synchronous Mandarin Chinese interpretation of conference presentations in English, and English interpretation of presentations in Mandarin Chinese. During Q&amp;A sessions, interpreters will provide translation of the presenter\u2019s answers to questions, but are not responsible for translating questions asked by participants. Interpreters will be given a draft of each presentation a week in advance of the conference in order to assist with preparation.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Compensation and Time Expectations<\/p>\n\n\n\n<p>$80 USD per hour&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Each interpreter is likely to be assigned six hours of live interpretation during the span of the Symposium, with an estimated five hours of preparatory work in advance of the event. Details and confirmation of the schedule will come when the program is announced in early February 2023.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Preferred Qualifications<\/strong>\uff1a<\/p>\n\n\n\n<p>Native fluency in Mandarin Chinese<\/p>\n\n\n\n<p>Experience with Digital Humanities and the Humanities generally<\/p>\n\n\n\n<p>Experience providing live interpretation, especially for an academic conference or in another academic context (strongly preferred)<\/p>\n\n\n\n<p>Required Qualifications<\/p>\n\n\n\n<p>Fluency in English&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Fluency in Mandarin Chinese<\/p>\n\n\n\n<p>Technical Requirements&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Must have access to a computer<\/p>\n\n\n\n<p>Must have access to reliable and strong internet connection<\/p>\n\n\n\n<p>Must have a quiet place for providing the interpretation<\/p>\n\n\n\n<p>Ideally have quality headset and microphone<\/p>\n\n\n\n<p>Please be in touch with the Global DH Symposium Planning Committee by December 14th, 2022 to express your interest in serving as an interpreter for the event. Email Kate Topham, tophamka@msu.edu, to express your interest and\/or to ask questions or find out more.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Call for Interpreters\uff1a The Global Digital Humanities Sy [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":5,"featured_media":18107,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[112],"tags":[],"class_list":["post-18106","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-comprehensive"],"blocksy_meta":{"styles_descriptor":{"styles":{"desktop":"","tablet":"","mobile":""},"google_fonts":[],"version":6}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18106","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18106"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18106\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18108,"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18106\/revisions\/18108"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18106"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18106"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/achieve.dhcn.cn\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18106"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}